-
가이무X고스트 무대 (일명 '죄 깊은 형제'?) 스크립트 일부 번역정보&번역 2016. 7. 26. 00:51
아무래도 공식 녹음이 아니다 보니 안 들리는 부분이 이래저래 있었는데, 일단 안 들리는 데는 제끼고 적당히 받아써 봤어요. 못 듣고 제낀 부분은 [언더바___]로 표시되어 있습니다. 대체로 전체적인 내용 이해에 문제가 될 부분은 아니지만, 들리시는 분은 부디 덧글로 제보를...ㅠㅠㅠ더불어 들리는듯마는듯 긴가민가해서 짐작으로 때운 부분은 [이탤릭]으로 표시할게요. 오역 제보 대환영ㅠㅠㅠㅠ덤으로 이전 몇몇 무대부터 무대 각본가가 미츠자네를 존댓말캐로 미는 경향이 있는데(...) 번역은 공식에 맞춰 대부분 반말로 했습니다... 그래도 그런 부분이 신경쓰이지 않을 정도로 재밌게 봤어요. 제발 누가 빈 부분 스크립트 좀 나랑 같이 채워줘이런 무대 매우 옳다 이 포스팅을 새창으로 띄우고 영상도 새창으로 띄워서 두 ..
-
박수 답변 +잡담 2016. 7. 3. 05:15
7월 중순까지 여행으로 자리를 비웁니다! 커미션도 잠시 닫아 뒀어요~ 다녀와서는 쩜오온 가이무 재록본 준비를 하게 되겠네요. 최근에는 쭉 반 년에 원고 하나가 보통이었는데 저번 겨울시즌에는 책을 안 냈던지라, 원고하는 감을 다 잊어서 큰일이에요....원고 시즌마다 글 쓰는 법을 까맣게 잊어버리고 기억해내는 듯 마는 듯하기를 반복하면서 뭔가 변하고 있기는 한지 불안한데, 지켜봐 주시는 분들이 계셔서 매번 간당간당 탈주만은 면하고 있습니다.... 감사합니다ㅠㅠㅠㅠ 살아남아라! 단삭! 박수 답변 매번 늦어져서 죄송해여 ㅠㅠ/ 어쩌다 보니 한 달에 한 번 꼴로 답변을 하게 되네요. 시간이 왜 이리 빠른지.... 박수 감사합니다!! 박수 감사합니다!! 폭박....? 제가 받은 것이 혹시 폭박인가요......? 아..