ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • MMED - Sing My Song for You 번역
    정보&번역 2015. 6. 3. 01:16

    Sing My Song For You

    작사/작곡 마츠오카 미츠루
    노래 Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
    + 가이무 출연진
    + 드라이브 출연진

    드라이브X가이무  엔딩곡인데... 너무 좋아서... 죽어가고 있습니다............



    *

    I say, wanna sing my song

    the other side of goodbye

    When you wish upon a star

    Song for you


    *


    夢はやがて覚めるものだと 誰かが言った

    유메와 야가테 사메루 모노다토 다레카가 잇타

    꿈에서는 결국 깨어날 수밖에 없다고 누군가가 말했어

    綺麗事じゃ生きて行けない 誰かが言った

    키레이고토쟈 이키테유케나이 다레카가 잇타

    이상대로만 살 수는 없다고 누군가가 말했어

    振り返ると 幼き僕に あの日の勇気(melody)

    후리카에루토 오사나키 보쿠니 아노 히노 melody

    돌아보면 어린 시절의 나에게 그 날의 용기(멜로디)가


    「僕等はこの声のかぎり 今もこの場所から

    보쿠라와 코노 코에노 카기리 이마모 코노 바쇼카라

    우리들은 이 목소리가 다할 때까지 지금도 이곳에서

    サヨナラの向こう側まで 君に届くように」

    사요나라노 무코우가와마데 키미니 토도쿠요-니

    이별의 저편까지, 너에게 닿도록


    夢の果実 実る楽園 君と出逢い

    유메노 카지츠 미노루 라쿠엔 키미토 데아이

    꿈꾸던 과실이 영그는 낙원에서 너와 만나

    走り出した止まれぬ drive away 守りたいと

    하시리다시타 토마레누 drive away 마모리타이토

    달려나간 끝없는 drive away, 지키고 싶다고


    暗闇孤独 心の叫び 何もかも

    쿠라야미 코도쿠 코코로노 사케비 나니모카모

    칠흑의 어둠, 고독, 마음의 외침, 모두가

    ここに居る事すらもう君に届かないの?

    코코니 이루 코토스라 모- 키미니 토도카나이노?

    여기에 있다는 사실조차 더는 네게 닿지 않는 걸까?

    時の流れは早く 僕等いつの間にか

    토키노 나가레와 하야쿠 보쿠라 이츠노 마니카

    시간은 빠르게 흐르고 우리는 어느새

    大人になって誰かを守り 抱きしめるよ

    오토나니 낫테 다레카오 마모리 다키시메루요

    어른이 되어 누군가를 지키고 끌어안아

    目の前の道を行くのさ 涙も乾かぬまま

    메노 마에노 미치오 유쿠노사 나미다모 카와카누 마마

    눈앞의 길을 가는 거야, 눈물도 마르지 않은 채

    I say, wanna sing my song 君に届くように

    I say, wanna sing my song 키미니 토도쿠요-니

    나의 노래를 부르고 싶어, 너에게 닿도록


    「僕等はこの声のかぎり 今もこの場所から

    보쿠라와 코노 코에노 카기리 이마모 코노 바쇼카라

    우리들은 이 목소리가 다할 때까지 지금도 이곳에서

    サヨナラの向こう側まで 君に届くように」

    사요나라노 무코우가와마데 키미니 토도쿠요-니

    이별의 저편까지, 너에게 닿도록


    I say, wanna sing my song

    나의 노래를 부르고 싶어


    lalala…


    *


    幼い頃は HERO 夢見 弱い人々守りたい

    오사나이 코로와 hero 유메미 요와이 히토비토 마모리타이

    어린 시절에는 히어로를 꿈꿨지, 약한 사람들을 지키고 싶다고

    僕の心に 住み着いていた弱さが今も歌ってる

    보쿠노 코코로니 스미츠이테 이타 요와사가 이마모 우탓테루

    내 마음에 스며 있던 나약함이 지금도 노래하고 있어

    君と出逢ったこの街の中 迷い傷つけ愛した

    키미토 데앗타 코노 마치노 나카 마요이 키즈츠케 아이시타

    너와 만났던 이 거리에서, 헤매고 상처받고 사랑했지

    忘れぬmelody 未だ見ぬ景色 明日を越えてあの場所で

    와스레누 melody 마다 미누 케시키 아시타오 코에테 아노 바쇼데
    잊히지 않는 멜로디, 아직 보이지 않는 풍경이 내일을 넘어 그 곳에……

    *




    -


    이 곡이 완결 이후의 타카토라가 코우타에게 보내는 생각이라고 필터링을 씌우니까.... 죽을 것 같습니다..... 이미 죽어 있습니다...........

    댓글

단삭 / lazylife.ivyro.net